quarta-feira, 25 de março de 2015

Simple Present - Sentenças Comuns

Simple Present

O Simple Present no inglês, é o mesmo que o presente do indicativo no nosso português..
Ele serve para indicar algo que esteja acontecendo no momento presente. Ele também é usado para descrever hábitos e rotinas, assim como descrever fatos sobre uma pessoa.
O Simple presente no inglês é bastante fácil de conjugar, bem mais simples do que no português. Nos verbos regulares, tudo o que precisamos fazer é deixar o verbo no infinitivo, mas sem a partícula “to”. A única variação ocorre na terceira pessoa do singular, que acrescenta-se um “s” ao fim do verbo.



Por exemplo, o verbo AMAR – TO LOVE
I Love
You Love
He/She/It Loves
We Love
You Love
They Love

O Verbo Trabalhar – To Work
I Work
You Work
He/She/It Works
We Work
You Work

They  Work


Na próxima postagem, falaremos sobre os verbos irregulares e demais casos especiais.

terça-feira, 10 de março de 2015

Sobre palavras cognatas


Cognatos são palavras que têm, etimologicamente, uma origem comum.
o termo vem do latim cognatus, que significa "relação de sangue".
Na escola, é costume estudarmos, no ensinod a língua inglesa, os falsos cognatos, ou seja, palavras que possuem grafias semelhantes, mas com significados distintos.
Exemplos de falsos cognatos:
Avocado = abacate e não advogado;      advogado = lawyer
Brand – marca e não brando;       brando - tender, soft,
College – faculdade  e não colégio;     colégio - school
Deception - engano, ilusão e não decepção;      decepção - disappointment

Contudo, essa atenção toda parece estar sendo dada para as exceções, e não para as regras.
O inglês e o português possuem um parentesco muito forte, ambas as línguas tendo muita influência do latim. Não tenha medo de forçar a tradução, na maioria das vezes, você vai acabar acertando.
Quando você vir um "-ion" ao final de uma palavra, não tenha medo de traduzir como "-ão". Ou "-tion" como "ção"
Confusion é confusão.
Competition é competição
Emotion é emoção
Reaction - reação.

Da mesma forma, não tenha medo de colocar um "a" ou um "o" ao final das palavras. Muitas vezes, você vai acabar achando facilmente a tradução.
Music - música
Comedy - comédia
Human - humano
Future - futuro

Essa é uma dica valiosa para você que quer traduzir com mais facilidade um texto em inglês!

Apresentação

Sejam bem-vindos!
Blog voltado para discutir sobre a língua inglesa, mostrando exemplos rápidos e fáceis, para estimular o aprendizado na língua estrangeira.